Dorobo Hebi
Для начала очень краткая предыстория: с курсов японского я таки вылетела после 3-го =) Ну, возможно потом отдельно расскажу (если не забуду), но суть не в этом. Из хорошего: за 3 года учёбы я все же слегонца систематизировала имевшиеся знания и стала чутка шарить за грамматику. Ну знаете, тот самый уровень перевода, который про "английский со словарем".

Так вот, к чему это я. Нахлынуло на меня в прошлом году: и пошла я читать Блич в оригинале. И что вычитала

@темы: нихонго, аниме и манга, никто не упоролся, осторожно - простыня!, магический Delasy, жизнь, Bleach

Комментарии
29.06.2025 в 11:02

🧊🔥
говнюк, конечно, но не псих)

Лучше ли это — вопрос! :lol:
29.06.2025 в 11:25

Dorobo Hebi
Tenno Seremel, вот я тоже думаю :lol:  Как это, если ебу дал - там так хоть справочкой можно прикрыться. А вот если ты говнюк...))

Маленький спойлер: есть версия, что сам Блич - про взросление (спойлер 2 - героям не удалось!), а вот финалочка Блича - борьба с системой, которая про эксплуатацию авторов Джампа и жёсткие шаблоны/сроки, рамки, за которые нельзя выходить. Финал - фак ю про "ну я вам сделал по канонам, чо не так?".
И якобы посыл этот в Джампе таки считали=)

Но тут конечно номер. Фак ю, допустим, Джампу/Шуэйше, а прилетело по итогу всем. В том числе и тем, кто честно вкладывался в работу с Кубо вместе. Ну такое)
29.06.2025 в 12:19

🧊🔥
*[Джо]*, читателям и зрителям тоже не очень было)
29.06.2025 в 15:27

Dorobo Hebi
Tenno Seremel, ну, а тут видимо подход прост "вас никто читать/смотреть не заставлял, не поняли мой замысел - сами идиоты"=)
Доля правды в этом вероятно есть, но как бы... как к публичному автору, имеются вопросы по изложению  ;-)  
29.06.2025 в 18:14

🧊🔥
Не баян, а классика

How come I’m not in the final battle, kisama?!!


29.06.2025 в 20:13

Dorobo Hebi
Tenno Seremel, блин, а вот это я не видела :lol:  
Ну
Там была такая файнал баттл))
29.06.2025 в 21:32

??...???? S.H.I.D.A.
ни стыда, ни совести, ни подробностей! реквестирую тематические посты xDD
29.06.2025 в 21:38

Dorobo Hebi
Мокона Модоки, со стыдом после работы реально имеются проблемки, а вот совесть трепыхается :-D  
Подробности будут - а фигли мне нынче ещё делать, как не мемуары писать :lol:  
30.06.2025 в 00:04

🧊🔥
*[Джо]*, то да :alles:
01.07.2025 в 16:41

Вселенная не добрая и не злая, ей просто всё равно. Звёздам всё равно, и солнцу, и небу. Но это не важно! Нам не всё равно! В мире есть свет, и этот свет - мы!
Не сказала бы, что если мои теории верны, Кубо выбрал лучший путь подачи своей мысли... но по крайней мере для меня он перестал выглядеть психом :lol: говнюк, конечно, но не псих)

не томите, дайте подробностей!!!
01.07.2025 в 16:58

Dorobo Hebi
Эманон, простите, заинтриговала и сижу такая - в сборах в горы)

Но я все помню - и мне реально надо это написать!
Но: хотелось бы не нудно. А то я ж простынный монстр)
19.07.2025 в 23:42

*[Джо]*, да пофигу, пиши главное)
19.07.2025 в 23:56

Вселенная не добрая и не злая, ей просто всё равно. Звёздам всё равно, и солнцу, и небу. Но это не важно! Нам не всё равно! В мире есть свет, и этот свет - мы!
*[Джо]*, плюсую, главное пишите, я люблю духоту :heart:
20.07.2025 в 10:01

Dorobo Hebi
Lei-san, если честно, я почти готова разрыдаться, потому что обычно я за простыни огребала :lol:   Тыща сердец! :heart:    :heart:    :heart:    :dance2:  Мне правда очень приятно, что они могут быть интересны)

Эманон, арррррр :heart:    :heart:    :heart:    :squeeze:  
23.07.2025 в 08:56

文質斌斌 悪い癖がある または悪くないかな しかし、欣快の源をいくつか知ってる
*[Джо]*,
Ну а наши переводчики, как известно, переводили с англопереводов, что по итогу порождало ещё больше отсебятины.
Этот некорректный перевод в результате перевода с англоперевода (формулировочка) порой отчётливо слышен и в аниме. И смех, и грех:-D
И ладно бы переводили с английского перевода, с нуля лень, я понимаю, но хоть немного зная язык оригинала, чтоб проверить за накосячившими англопереводчиками подозрительные моменты, и где надо переправить. Не так мало среди носителей русского языка тех, кто знает японский на достойном для этого уровне.

А Кубо у нас вообще особенный, любимый и неповторимый) Вредный, конечно, но как рисует:heart:
23.07.2025 в 10:20

🧊🔥
zaiho,
И ладно бы переводили с английского перевода, с нуля лень, я понимаю, но хоть немного зная язык оригинала, чтоб проверить за накосячившими англопереводчиками подозрительные моменты, и где надо переправить.

Я так сейчас перевожу сабы одной анимешки на эсперанто и чувствую, что явно надо что‐то править, но моего знания японского на это не хватает, а человек, у которого я обычно спрашиваю, сейчас недоступен… Страдаю от желания починить, но при этом не сломать… :lol:
23.07.2025 в 15:51

Dorobo Hebi

zaiho, я бы кстати не сказала, что японистов мало
Проблема в том, что долгое время в этой среди считалось чем-то "несерьезным" заниматься переводами/дубляжом мультиков.


Аниме кстати хоть немного помогало выправить косяки манга-перевода, потому что сабы, как правило, были точнее (насчёт даба не знаю). Но тут вот опять же: работали на скорость, а не на качество. В большинстве своём)


Кубо да... гиений. Арт я уже не так боготворю, как раньше (шоры спали), но вот стиль, начитанность, мозги и любовь к подъёбам мне одноднозначно всё еще по душе :-D

Tenno Seremel, я могу подсобить разве что с переводом на русский  :shuffle:  


 


23.07.2025 в 15:55

🧊🔥
*[Джо]*, этого, по идее, достаточно (с русского на эсперанто у меня более‐менее), просто надо заморачиваться, а грузить людей не хочется постоянно)
23.07.2025 в 15:57

Dorobo Hebi
Tenno Seremel, тогда кидай - обмозгую! =)
Единственное - возможно, по пути задолбаю тебя контекстом) Так как в японском он крайне решает (в целом он конечно везде решает, даже в техническом переводе, чо я)
23.07.2025 в 16:03

🧊🔥
*[Джо]*, ну, как допинаю эпизод и пересмотрю (я ленюсь, да…), где были затыки, то напишу. Если будет время — хорошо, а нет и нет)
23.07.2025 в 16:05

Dorobo Hebi

Tenno Seremel, оке!)


Времени у меня пока хватает, не всегда есть силы, но я потихонечку заставляю мозг шевелится - чтобы не закисал!


Так что будет мне на пользу)